プロフィール

Tammy(UZUKI)

Author:Tammy(UZUKI)
エステ留学サポート『タミーズハート』の代表の卯月多美子です。
元セラピストである卯月がバリ島現地で、実際にスクールの視察をし、インドネシア政府認定の優れたスパスクールだけをご紹介。
最新のバリエステ留学情報をお届けします。
癒しのバリ島は、五感で学べる、真のセラピストを目指す最高の舞台!バリに癒されながら、本格エステ技術を学びませんか?
4つのスクールからあなたの目的になったスクールやコースアレンジをご提案します。
留学準備から現地での留学生活まで安心サポート。
日本語で相談・ご連絡どうぞ。日本語できる現地スタッフがお手伝いしています。

≫ バリエステ留学サポート『タミーズハート』HPはこちら

ライン無料通話相談ID:uzukibali
スカイプ無通話相談ID:uzukita
現地電話:0878 6076 8023

カテゴリ

お気軽にメール下さい。

下記フォームへ入力し〔確認〕ボタンを押してください。

名前:
メール:
件名:
本文:

最新記事

月別アーカイブ

最新コメント

HPからのお問い合わせ

タミーズハートの無料相談・お問い合わせへ

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

ブロとも申請フォーム

QRコード

QR

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

お客様からのプレゼント

こんにちは、Deviです。天気:晴れ

今朝、お客様は日本へ帰りました。空港へ行く前に手紙と思い出の写真を切抜きしたフォトフレームをプレゼントしていただきました。とてもステキで感動しました。いつの間にかステキな写真を撮ってフォトフレームに入れて作ってくれ本当にありがとうございました。いつまでも大切にしたいです。私も手作りのクッキーを作りました。ほんの気持ちですが好きだといいなと願っています。その方はもういなくなって寂しいです。しかしビラのあちこちや私の心の中に、笑顔と明るさがいつまでも消えることがありません
CIMG3542.jpg

CIMG3541.jpg

さらばっっ。


Selamat siang, saya Devi. Cuaca hari ini cerah

Tadi pagi, tamu villa pulang ke Jepang. Sebelum ia pergi ke bandara, ia memberikan surat dan frame foto. frame foto itu sangat cantik sehingga menggugah perasaan saya. Terima kasih banyak karena telah repot-repot membuatkan frame foto secantik ini. Saya akan menjaganya dengan baik. Saya pun telah membuatkan kue. Walaupun hanya barang yang tidak berharga, mudah-mudahan ia menyukainya. Tamu yang selalu ceria di villa ini memang sudah tidak ada. Namun, keceriaan dan senyumannya yang ada di setiap sudut villa ini tidak akan pernah menghilang.

Selamat tinggal

関連記事
スポンサーサイト

テーマ : バリ島 - ジャンル : 海外情報

人気の仕事

おはようございます、Deviです。天気:朝雨が降って今晴れになりました。

ウダヤナ大学の日本文学部卒業生に人気の仕事を紹介します。
1.空港の受付の仕事
給料が高くて、保険があるからです。未来は心配しなくてもいいです。
2.日本人が来る旅行会社
日本人と話せて日本語が上達できるからです。しかし給料は安くてすぐ辞める人が多いです。その中でもJTBは、給料が高く保険がありますが仕事は厳しいので大変みたいです。
3.高校と大学の日本語を教える先生
その他に人気な仕事は日本語の観光のガイドや銀行員です。私のかっこいい先輩は銀行員になりました。バリ島の銀行には日本語が話せる人もいるので安心ですね。
またねぇ


Selamat pagi, saya Devi. Pagi ini hujan turun dan sekarang cuacanya cerah.


Saya akan memperkenalkan pekerjaan yang diminati oleh lulusan sastra Jepang Udayana.
1. Penerima tamu di bandara
Pekerjaan ini diminati karena gajinya tinggi, dan ada asuransi. Jadi tidak perlu mengkhawatirkan masa depan.
2. Perusahaan Travel yang didatangi orang Jepang
Pekerjaan ini diminati karena pegawainya dapat berlatih meningkatkan kemampuan bahasa Jepang dan bisa berbicara langsung dengan orang Jepang. Tetapi gajinya sedikit sehingga banyak orang yang berhenti. Disamping itu, ada perusahaan travel yang bernama JTB yang memberikan gaji tinggi dan asuransi, tetapi karena pekerjaannya berat sehingga menyulitkan pegawainya.
3. Guru di SMA dan di universitas
Pekerjaan lain yang diminati adalah guide dan pegawai bank. Kakak kelas saya yang keren bekerja sebagai pegawai bank. Di Bali pun, karena ada pegawai bank yang bisa berbahasa Jepang, jadi bagi orang Jepang,tidak perlu khawatir.

Sampai jumpa.
関連記事

テーマ : バリ島 - ジャンル : 海外情報

Es Buahの紹介

おはようございます、Deviです。天気:晴れ

昨日はとても暑かったです。ビラの近くの店へ行って、冷たいものを探しました。その店は果物を売っている店ですが、かき氷も売っています。私はEs Buah (エスブアー)を買って来ました。とてもおいしいですよ。暑い感じがなくなりました。Es BuahはEsが氷で、Buahは果物と言う意味です。りんごやパパややすいかなど色々な果物に氷を入れて、おいしくなるために練乳も入れました。とても安いですよ。5000ルピアー(50円)だけです。暑い日はこの飲み物(バリではかき氷のことMinuman飲み物と言います)が助かります。写真の氷はすっかり解けてしまって本当飲み物状態になってしまいました。
CIMG3515 (2) 

CIMG3516.jpg




またねぇ


Selamat pagi, saya Devi. cuaca hari ini cerah

Kemarin, cuacanya sangat panas. Sehingga saya pun pergi ke warung dekat villa dan mencari minuman dingin. Warung itu adalah warung tempat saya membeli buah-buahan, tetapi juga menjual kakigori. Saya pun membeli dan membawa pulang Es Buah. Enak banget loh. Panasnya jadi hilang. Es Buah terdiri dari 2 kata yaitu Es dan Buah. Setelah itu buah apel, papaya, semangka dan lain-lain dimasukkan ke dalam es, dan untuk membuat jadi enak dimasukkanlah susu kental. Harganya juga murah. Hanya 5000 rupiah (50 yen) loh. Saya tertolong dari cuaca panas oleh minuman (di Bali, kakigori biasa disebut minuman)ini.Es di foto ini sudah mencair sehingga terlihat seperti minuman.

Sampai jumpa
関連記事

テーマ : バリ島 - ジャンル : 海外情報

キララアーユルヴェーダースクール

こんにちは、deviです。天気:今朝雨が降って、今は曇りです。

Kilalaアーユルヴェーダースクールに見学に行ってきました。お泊りのお客様がそのスクールで勉強されているからです。日本人の生徒さん二人が勉強されていました。スクールには、プールや泊まれるビラなどあります。レッスンは4時までで、その後プールを使えますよ。技術を教える先生は2人いて、日本語の通訳者もいました。ここで勉強したい日本人の方は言葉が困らないと思います。いいですね。

またねぇ

犬 001 (2) 犬 002
犬 006 犬 007

Selamat siang, saya Devi. Tadi pagi hujan turun, dan sekarang cuacanya berawan

Kemarin saya pergi ke Kilala Ayurveda school. Disini ada 2 orang Jepang yang belajar spa. Jika berjalan kaki dari villa Najwa akan menghabiskan waktu kira-kira 15 menit. Tempatnya bagus, ada kolam renang dan villa. Lessonnya sampai jam 4, setelah itu murid-murid boleh menggunakan kolam renang loh. Guru yang mengajar spa ada 2 orang dan penerjemah bahasa Jepangpun ada loh. Jadi, bagi orang Jepang yang ingin belajar spa di sini, saya rasa tidak akan merasa kesulitan.

Sampai Jumpa.

関連記事

テーマ : バリ島 - ジャンル : 海外情報

我家のかわいい犬

こんにちは、Deviです。天気:晴れ

私の家では犬を二匹飼っています。雄のは太っているのでEndutの名前をあげて、4歳です。かわいいですが他の人に吠えるのでいつも縛っています。雌のはきれいなのできれいな俳優の名前をあげてManoharaと言います。この犬も太っていて、いつもぺこぺこでよく食べます。普通はManoと呼びます。Manoは人間の食べ物も好きです。例えば、ケーキや果物や野菜など食べますよ。毎週、犬を洗います。犬のソープが高いので、人間用のソープを使っています。先日、Manoは小犬を九匹生みました。とてもかわいいです
家の隣に動物の医者の事務所があります。それは研究のために馬を二匹飼っています。実は牛もいますが散歩しているのか写真を撮ろうと思いましたが見当たりませんでした。私は動物が好きです。
(Manohara です
犬 001 犬 003
(Endutです
犬 004 犬 007

またねぇ


Selamat siang, saya devi. Cuaca hari ini cerah

Saya memelihara 2 ekor anjing di rumah. Anjing yang jantan, namanya endut karena ia gemuk dan usianya sudah 4 tahun. Anjing ini lucu tetapi suka menggongong orang lain, maka saya mengikatnya. Anjing yang betina karena sangat cantik, maka saya pun memberikan nama artis cantik kepadanya yaitu Manohara. Anjing ini gemuk, selalu lapar dan banyak makan. Dia biasanya dipanggil Mano. Mano menyukai makanan makanan manusia. Misalnya, kue, buah, dan sayur pun bisa dimakannya. Setiap minggu kedua anjing ini dimandikan. Karena sampo anjing mahal, maka digunakanlah sampo untuk manusia. Beberapa hari yang lalu Mano melahirkan 9 ekor anak anjing. Lucu sekali.
Di sebelah rumah ada kantor dokter hewan. Mereka memelihara 2 ekor kuda untuk dijadikan penelitian. Sebenarnya ada sapi juga, tetapi entah sedang jalan-jalan ,saya yang bermaksud untuk memfotonya tidak menemukan sapi tersebut.


またねぇ
関連記事

テーマ : バリ島 - ジャンル : 海外情報

ウダヤナ大学にある参加したクラブ

こんにちは、Deviです。天気:晴れ、今朝雨が降りましたが今とても暑いです

ウダヤナ大学で勉強していたうちにクラブも参加しました。それは「Wushu」(ウシュ)と言います。日本名は武術太極拳です。Wushuは中国が源流でカンフーと似ているスポーツです。このスポーツはインドネシアでは人気です。私のWushuをしていた理由は健康や自分を守りたいからです。2年の間にWushuをやりましたが今はやっていません。3年ぐらい前にバリでインターナショナルのWushuの大会がありました。それぞれの国は選手を送りました。日本とインドネシアもそうです。日本からの選手はかっこいくて強いです(あの時日本語がまだ話せないので日本の選手と話しが出来なかった。残念)。しかし、インドネシアからの選手も強いですよ。みんなWushuと言うスポーツをしていましたか?

またねぇ


Selamat siang, saya devi. Cuaca hari ini cerah, tadi pagi turun hujan tetapi sekarang cuacanya sangat panas.

Selama saya belajar di universitas udayana saya juga mengikuti klub. Klb itu adalah klub "Wushu". Wushu adalah olahraga yang berasal dari China yang mirip dengan Kungfu. Di indonesia, olahraga ini terkenal. Alasan saya mengikuti wushu adalah karena ingin menjaga kesehatan dan juga menjaga diri. Selama 2 tahun saya berlatih wushu tapi sekarang sudah berhenti. Tiga tahun yang lalu, ada pertandingan wushu internasional di Bali. Masing-masing negara mengirimkan atlet-atletnya. Negara Jepang dan Indonesia pun begitu. Atlet dari Jepang keren dan hebat (Tapi sayang sekali waktu itu saya belum bisa berbicara bahasa Jepang sehingga saya tidak bisa berbicara dengannya). Tetapi atlet dari Indonesia pun hebat loh. Apakah anda sekalian pernah berlatih Wushu?
日本武術太極拳連盟
Sampai jumpa.
関連記事

テーマ : バリ島 - ジャンル : 海外情報

ビラでマッサージモデル体験

こんにちは、deviです。天気:晴れ、とても暑いです。本当は雨季で雨が降るはずですが毎日太陽は元気です

今日はジャムスパスクールの卒業生のマッサージモデルになりましたよ。寝てしまって気がつかないです。上手ですから。モデルになるのが好きです~

またねぇ


Selamat siang, saya devi. Cuaca hari ini cerah dan sangat panas. Sebenarnya sekarang musim hujan dan seharusnya turun hujan, tetapi setiap hari matahari sehat-sehat saja.

Hari ini saya menjadi model massage dari lulusan Jamu Spa School. Saya tidak sadar bahwa saya tertidur tadi. Lulusan tersebut sangat pintar. Saya suka menjadi model massage~

Sampai jumpa
関連記事

テーマ : バリ島 - ジャンル : 海外情報

ビラの近くのデパート

こんにちは、deviです。天気:晴れ、とても暑いです

ビラの近くに建ったばかりのショピングモールがあって、Benoa Squareと言います。ショピングモールはビラから歩いたら、20分ぐらいかかります。ジャムスパスクールから10分ぐらいです。そこはまだ建ったばかりなので売っているものは少ししかありません。しかし、色々な食べる所がもうオープンしていました。それはカフェやピザードミノやバーガーキンなどあります値段がちょっと高くても、一度食べてみるのはいいと思います。
CIMG3167.jpg CIMG3163.jpg

またねぇ


Selamat siang, saya devi. Cuaca hari ini cerah dan sangat panas.

Di dekat vila terdapat shoping mall yang baru dibangun, namanya Benoa Square. Tempat ini dapat ditempuh dalam waktu 20 menit bila berjalan kaki dari villa. Dari Jamu Spa School hanya 10 menit. Karena tempat ini baru dibangun, maka barang-barang yang dijual masih sedikit. Tetapi beberapa tempat makan sudah dibuka. Diantaranya adalah kafe, Pizza Domino, Burger King dan lain -lain. Walaupun harganya agak mahal, tapi boleh juga kalau mencoba makan sekali disana.

Sampai jumpa.

関連記事

テーマ : バリ島 - ジャンル : 海外情報

バリのお葬式

こんにちは、Deviです。天気:晴れ

今日、サヌールへ行って、バリのお葬式を見ました。バリのお葬式はNgabenと言って死んだ人の身体を焼きます。この祭りの目的は死んだ人の命を元々の場所に返らせます。家族ととなり近所で亡くなった人をのせる神輿(Badeバデ)とバナナの茎などを使ってLembuを作ります。それから家族と近所の人は亡くなった人の身体を水浴びさせてバリの伝統的な服を着せます。それで身体はBadeに置いて火葬場まで担ぎます。火葬場に着いてから身体はLembuに置いていて焼きます。それで灰は海に流します。
(これはLembuです↓)
お葬式 001 お葬式 003 
お葬式 004 お葬式 002

またねぇ

Selamat siang, saya devi. cuaca hari ini cerah.
Hari ini saya pergi ke Sanur dan melihat proses pemakaman Bali. Pemakaman Bali disebut Ngaben yang dilakukan dengan membakar jasad orang yang telah meninggal. Tujuan dari upacara ini adalah untuk mengembalikan arwah orang yang telah meninggal ke tempatnya semula. Sebelum membakar jasad, para keluarga almarhum dan masyarakat sekitar membuat tempat dan peti dari batang pisang untuk jasad tersebut yang dinamakan Lembu dan Bade. Setelah selesai membuatnya, mereka lalu memandikan jasad dan memakaikan baju adat Bali kepada almarhum. Setelah itu jasad tersebut akan ditempatkan di Bade dan diusung hingga kuburan. Setelah sampai di kuburan jasad terebut ditempatkan di Lembu kemudian dibakar. Abunya kemudian akan dihanyutkan di laut.

Sampai jumpa.
関連記事

テーマ : バリ島 - ジャンル : 海外情報

面白い話 第3話

おはようございます、Deviです。天気:晴れ

先日の日本とインドネシアの面白い違いの話の続きです。
国々によって動物の声が様々ありますね。例えば、犬の鳴き声です。インドネシアでは犬の鳴き声が「Guk guk」(グッグッ)ですが日本では「ワンワン」ですね。どうして日本の犬の鳴き声は「ワンワン」と聞こえますか?日本人もきっと「どうしてインドネシアの犬の鳴き声がグッグッと聞こえますか」と聞くでしょね。同じ動物なのに鳴き声は違います。インドネシアでの猫は「Meong」(メヨーン)と鳴きます。しかし同じ鳴き声や近い動物もいますよ。例えば牛とねずみです。インドネシアの牛は「Moo」(モー)で、ねずみは「Cit cit」(チッチッ)です。面白いね、他の国の動物の鳴き声も知りたい~
またねぇ


Selamat pagi, saya Devi. Cuaca hari ini cerah

Ini adalah kelanjutan dari cerita tentang perbedaan yang menarik antara Indonesia dan Jepang.
Di setiap negara, suara hewannya ada bermacam-macam. Contohnya, suara anjing. Di Indonesia, suara anjing yang terdengar adalah "Guk guk", namun di Jepang terdengar suara "Wan wan" kan. Kenapa ya suara anjing di Jepang terdengan "Wan wan"?. Orang Jepang pun pasti akan menanyakan juga kenapa sara anjing di Indonesia terdengar "Guk guk" ya. Padahal hewannya sama tetapi suaranya berbeda. Selain itu, suara kucing di Indonesia juga berbeda yaitu "Meong". Tetapi ada juga hewan yang bersuara sama atapun bersuara mirip di Indonesia maupun Jepang. Contohnya sapi dan tikus.
di Indonesia, sapi bersuara "Moo" dan tikus bersuara "Cit cit". Menarik yah, saya juga ingin mengetahui suara hewan di negara lain~

Sampai jumpa


関連記事

テーマ : バリ島 - ジャンル : 海外情報

| ホーム |


 ホーム  » 次のページ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。