プロフィール

Tammy(UZUKI)

Author:Tammy(UZUKI)
エステ留学サポート『タミーズハート』の代表の卯月多美子です。
元セラピストである卯月がバリ島現地で、実際にスクールの視察をし、インドネシア政府認定の優れたスパスクールだけをご紹介。
最新のバリエステ留学情報をお届けします。
癒しのバリ島は、五感で学べる、真のセラピストを目指す最高の舞台!バリに癒されながら、本格エステ技術を学びませんか?
4つのスクールからあなたの目的になったスクールやコースアレンジをご提案します。
留学準備から現地での留学生活まで安心サポート。
日本語で相談・ご連絡どうぞ。日本語できる現地スタッフがお手伝いしています。

≫ バリエステ留学サポート『タミーズハート』HPはこちら

ライン無料通話相談ID:uzukibali
スカイプ無通話相談ID:uzukita
現地電話:0878 6076 8023

カテゴリ

お気軽にメール下さい。

下記フォームへ入力し〔確認〕ボタンを押してください。

名前:
メール:
件名:
本文:

最新記事

月別アーカイブ

最新コメント

HPからのお問い合わせ

タミーズハートの無料相談・お問い合わせへ

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

ブロとも申請フォーム

QRコード

QR

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

バリ島のクリーンアップボランティアに参加

こんにちは、Deviです。天気:晴れ、とても暑いです

先日の日曜日、バリ日本人会とバリエコサイクリングツアーのイベントにボランティアとして参加しました。それはキンタマニからギアニャールまでサイクリングをしてゴミを拾って子供達とカルタ取りを楽しみました。デンパサールから日本人会のミニバスに乗って1時半ぐらいキンタマニへ着きました。車に乗るので最初から心配しました。車のエアコンは気持ち悪くなるので苦手です。しかし、吐かない薬を飲んで大丈夫でした。インドネシア人や日本人やヨーロッパ人などいっぱい人が集まりました。サイクリングする前に好きな自転車を選びました。それでみんなでサイクリングしました。途中で環境をきれいにするためにゴミを拾いながら近くの小学校へ行きました。小学生とカルタで遊び、環境を守る教育を教えました。みんなカルタ遊びは初めてでしたがすごく楽しんでくれました。ギアニャールに着いてからインドネシアのレストランに行って昼ごはんを食べました。とてもいい経験になりましたよ。きれいなキンタマニの田舎を通って田んぼもいっぱいあって空気はとてもきれいです。元気な小学生にも会って環境を教えられて嬉しかったです。ゴミはトラック一台にいっぱい集まりました。また今度行きたいです

サイクリングに興味がある方へ
キンタマニは少し遠いですがウブドも涼しいのでサイクリングが楽しめますよ。クタは暑いので止めたほうがいいと思います。ウブドなら王宮の向かいにあるパサール(市場)の並びにレンタルサイクリングショップがいっぱいあります。私は一日15000ルピアレンタルできましたよ

CIMG3772.jpg
CIMG3793.jpg
CIMG3798.jpg
CIMG3812.jpg
CIMG3831.jpg

またねぇ

Selamat siang, saya Devi. Cuaca hari ini cerah dan sangat panas.

Minggu kemarin saya mengikuti event Japan club dan Bali Eco Cycling Tour sebagai volunter. Event tersebut adalah bersepeda dari Kintamani hingga Gianyar, memungut sampah, dan bermain karuta bersama anak-anak. Saya menaiki minibus dari klub Jepang dan sampai di Kintamani sekitar 1 setengah jam. Dari awal saya khawatir karena naik mobil. Karena perasaan saya jadi jelek akibat ac mobil. Tetapi, karena saya minum obat anti muntah maka semuanya baik-baik saja. Di sana telah berkumpul banyak orang Indonesia, orang Jepang, orang Eropa, dan lain-lain. Sebelum mulai bersepeda, semuanya memilih sepeda kesukaannya. Setelah itu mulailah bersepeda. Di tengah jalan, demi membuat lingkungan menjadi indah, kami memungut sampah dan kemudian pergi ke SD terdekat. Di SD, kami bermain karuta dan mengajarkan pendidikan tentang menjaga lingkungan. Walaupun anak-anak itu baru pertama kali bermain karuta, tetapi mereka sangat senang. Setelah sampai di Gianyar, kami pergi ke restoran Indonesia dan makan siang disana. Benar-benar pengalaman yang menarik loh. Melewati indahnya desa di Kintamani, sawah-sawahnya bertebaran, udaranya juga bersih. Bertemu dengan anak-anak SD yang bersemangat, sangat senang sekali bisa mengajarkan tentang lingkungan kepada mereka. sampah yang kami pungut terkumpul di dalam 1 truk. Saya ingin ikut event ini lagi..

Bagi yang berminat untuk cycling
Walaupun Kintamani agak jauh, tetapi di Ubud udaranya juga sejuk dan bisa menikmati cycling disana. Di kuta karena panas, sebaiknya berhenti saja. Jika di Ubud, ada banyak tempat rental sepeda di seberang puri Ubud, dan dideretan pasar Ubud.Saya menyewa sepeda selama seharian dengan biaya 15000 rupiah loh

Sampai jumpa
関連記事
スポンサーサイト

テーマ : バリ島 - ジャンル : 海外情報

ジャムースパスクールのモデルの体験 (前面)

おはようございます、Deviです。天気:晴れ

昨日のジャムースパスクールモデル体験(背面)記事!
私は、今日も昨日の続きで、バリニーズマッサージ(体の前)のモデルになりました。9時半から11時半までです。クラスの中にいっぱい生徒がいます。私の隣は別な授業があってにぎやかになりました。参加したバリニーズマッサージの生徒は昨日と同じです。まず、先生に足をマッサージされて、それで腕やお腹や肩や頭などマッサージされました。使ったオイルはジャスミンの香りです。足指をマッサージされた時、先生は面白い言葉「くるくるポン」が出て、みんな笑っていました。「くるくる」と言う時、この間イタリアの男性は必ず笑っていますよ。面白いと思います。マッサージした後、先生はちゃわんを取って、中は水と花があっていい香りでした。それを腕と足に当てて気持ち良かったですよ。水はリフレッシュのために使いますと説明していました。先生が見本を見せた後は、生徒同士で練習が始まりやり方を教えていました。またモデルになりたいよ
これは私がモデルになっています。
CIMG3840.jpg
これは生徒さん同士で練習しています。
CIMG3842.jpg

またねぇ


Selamat pagi, saya Devi. Cuaca hari ini cerah

Hari ini pun kelanjutan dari kemarin, saya menjadi model Balinese Massage (bagian depan)di Jamu Spa School. Kegiatan ini dimulai dari jam setengah 9 hingga setengah 11. Di dalam kelas, terdapat banyak murid. Di sebelah saya ada pelajaran lain, sehingga suasananya jadi ramai.Murid yang mengikuti Balinese massage sama seperti kemarin. Pertama-tama, kaki saya dimassage, kemudian, lengan, perut, dan kepala. Oil yang digunakan adalah Jasmine oil. Saat kaki saya dimassage, gurunya mengeluarkan kata-kata yang lucu, yaitu "Kurukuru pon" dan semuanya pun tertawa. Ketika mendengar "kurukuru", orang Italia yang waktu ini saya ceritakan tersebut pasti tertawa. Lucu kali ya. Setelah selesai massage, gurunya mengambil chawan yang didalamnya berisi air dan bunga yang sangat harum. Air tersebut diusapkan ke lengan dan kaki saya sehingga membuat perasaan saya jadi enak. Gurunya bilang bahwa air tersebut digunakan untuk refresh. Setelah selesai mempraktekkan pelajaran, murid-muridnya bersama-sama berlatih sambil diajari cara massage oleh guru. Wah pengen lagi jadi model massage nih.

Sampai jumpa
関連記事

テーマ : バリ島 - ジャンル : 海外情報

ジャムースパスクールのモデル体験 (背面)

こんにちは、Deviです。天気:曇り

今日はジャムースパスクールのバリニーズマッサージのモデルになりました。
クラスの中では3人日本人の生徒がいます。生徒は新しいので先生はまず、自己紹介してシャワールームと着替えの部屋を紹介しました。それでマッサージの前に、足浴から始まりました。クリスタルソルトを使って足の裏を足ブラスできれいにしました。それからタオルで丁寧に拭いてくれてマッサジは始まりました。今日は背面だけのマッサージです。先生はマッサージの仕方を一つ一つ教えてからすぐ生徒たちは練習しました。日本人の生徒はすごいと思いますよ。すぐ覚えています。10時から始まって12時までモデルになりました。クラスを出る時、今、ビラにお泊りのお客様に会って話しをしていました。それを聞いていた日本人の生徒達が、私に「あなたは日本人ですか」と聞かれビックリしました。私の顔はインドネシア人らしいと思ってどうして日本人と思われたのかなぁ?と自分に聞きました。「いいえ、インドネシア人です」と答えたら、またビックリされました。「自然に日本語をしゃべるから日本人と思いました」と言われうれしかったです。へへへ

またねぇ

Selamat siang, saya Devi. Hari ini cuacanya mendung

Hari ini saya menjadi model Balinese Massage di Jamu Spa School.
Di dalam kelas ada 3 orang murid Jepang. Karena mereka adalah murid baru, maka guru massage perta-tama memperkenalkan diri kemudian mengajak melihat kamar mandi dan ruangan untuk berganti pakaian. Setelah itu, sebelum massage, pertama-tama dimulai dari membersihkan kaki. Guru tersebut menggunakan butiran kristal dan sikat kaki untuk melakukan treatment kaki. Setelah itu, ia mengelap kaki saya dengan lembut dan dimulailah massage. Setelah guru mengajarkan satu per satu cara massage, muridnya langsung berlatih. Orang Jepang hebat yaa. Langsung ingat pelajarannya. Saya menjadi model massage dari jam 10 hingga jam 12. Saat keluar kelas, saya bertemu kemudian mengobrol dengan tamu yang menginap di villa. Murid-murid Jepang yang mendengar pembicaraan saya kemudian bertanya "Kamu orang Jepang ya?" dan itu membuat saya kaget. Saya pun bertanya pada diri sendiri "Padahal wajah saya seperti orang Indonesia, kenapa ya kok saya dibilang orang Jepang?". Saya pun menjawab "Bukan,saya orang Indonesia" dan murid tersebut terkejut. Ia mengatakan "Kamu berbicara bahasa Jepang secara alami, sehingga saya pikir orang Jepang", wah senang sekali mendengarnya. Hehehe

Sampai jumpa

関連記事

テーマ : バリ島 - ジャンル : 海外情報

お客様のお勧めスパ 2話

おはようございます、Deviです。天気:晴れ

ビラにお泊りのお客様のお勧めスパを紹介します。
ビラの近くにスパがあって10分ぐらい歩いて行きます。お客様は日本ではマッサージの先生をしています。あっちこっちのスパへ行った事があってこのスパはとても技術が良かったと言っていました。スパは新しく出来たばかりでおしゃれな雰囲気です。日本語のメニューがあって、スタッフは簡単な日本語を話すみたいです。でも料金はちょっと高いです。しかし、お客様はとても安くしてもらったそうです。スタッフに「私は近くに住んでいるのでローカルの料金出来ないですか」と言いました。さらに「ほかの近くにあるスパはもっと安いわよ」と言ってみたそうです。そしたら安くしてくれました。面白いねぇ。お客様は60分のクリームバスしたくて本当の料金は350000ルピアー(3500円)ですがローカルの料金を頼めてから100000ルピアになりました。さらに無料で30分のアロマセラピーマッサージをしてもらいました。とてもよかったですねぇ
ビラに泊まるお客様もこのスパへ行ってみて下さい。
CIMG3711.jpg
CIMG3709.jpg

また月曜日


Selamat pagi,saya Devi. Cuaca hari ini cerah

Saya akan memperkenalkan tempat spa yang disarankan oleh tamu saya.
Di dekat villa, ada tempat spa yang dapat ditempuh dengan berjalan kaki selama kira-kira 10 menit. Tamu saya adalah guru massage di Jepang. Ia sudah pernah pergi ke berbagai tempat spa, dan ia mengatakan bahwa cara massage staff spa di dekat villa sangat bagus. Spa ini baru dibangun dan suasana tempatnya sangat nyaman.Di sini juga ada menu massage dalam bahasa Jepang dan staffnya sepertinya bisa berbahasa Jepang yang mudah. Tetapi harganya sedikit mahal. Namun, tamu saya diberikan harga yang murah loh. Ia bertanya "Karena saya tinggal di dekat sini, apakah tidak bisa memberikan harga orang local?" kepada staff spa. Setelah itu ia mencoba mengatakan "Di tempat spa yang lain lebih murah loh harganya". Dan akhirnya ia mendapat potongan harga. Menarik yaa.Tamu saya ingin treatment creambath selama 1 jam yang biaya aslinya adalah 350000 rupiah (3500 yen), tetapi setelah meminta harga lokal, harganya turun 100000 rupiah. selain itu ia mendapat massage aromatherapy gratis selama 30 menit. Enak banget yaa.
Jadi bagi tamu yang menginap di villa, cobalah pergi ke tempat spa ini juga ya.

Sampai jumpa hari Senin
関連記事

テーマ : バリ島 - ジャンル : 海外情報

バリ島の滞在許可届けについて

おはようございます、Deviです。天気:晴れ

先日、ビラにお泊りのお客様の滞在許可届けを役所に出して来ました。

バリに滞在する時は、誰が住んでいるか分かるように届出が2ケ所に必要です。バリに来た外国人はまず、バンジャールの長(Kelian クリアン)に行かなければなりません。そこにパスポートとビサのコピー出して許可をもらいます。
次に、トゥバンの長(Lurah ルラー)にKelianさんからの許可を持って行ってサインしてもらいます。しかし、許可をもらえるために無料じゃないです。外国人は、Kelianさんに50000ルピア、Lurahさんにも50000ルピアを払います。
でもLurahさんの所で倍の10万ルピア払って下さいと言われました。たぶん、届出書類の名前を見て、私を日本人と思ったからだと思います。バリでは時々外国人に勝手に料金を上げて請求する時があります。なのでみんなさん気をつけてくださいね。私はちゃんとした料金を知っていたので「5万しか払いたくないです。」としっかり言いました。そしたらいいですよと言われました。ちゃんと言えばみんなさんも大丈夫だと思います

先日、インターナショナルの会議(KTT)があってバリの政府は厳しくなっています。ですから届出を出していない人は警察は疑わいます。
ビラに泊まるお客様の届出は私がお手伝いします。安心して下さいねぇ

これはLurahさんの事務所です。ここに届出を出しましたよ。
CIMG3714.jpg

またねぇ

Selamat pagi, saya Devi. Cuaca hari ini cerah

Beberapa hari yang lalu saya mengurus pemberitahuan tamu yang ditinggal di villa kepada kantor pemerintahan.

Agar keberadaan orang-orang yang tinggal di Bali diketahui oleh pemerintah maka harus ada pemberitahuan kepada pemerintah. Bagi orang-orang yang datang ke Bali, pertama-tama harus pergi ke pak Kelian yang merupakan ketua banjar. Di sana serahkanlah fotocopy pasport dan visa untuk mendapatkan izin.
Selanjutnya,pergilah ke pak Lurah yaitu ketua kelurahan kemudian izin tersebut akan ditandatangani. Tetapi untuk mendapatkan izin, tidaklah gratis. Bagi orang asing dikenakan biaya 50000 rupiah oleh pak Kelian dan 50000 rupiah oleh pak Lurah.
Tetapi saat saya mengurus izin di pak Lurah, saya diharuskan membayar doubel yaitu 100000 rupiah. Mungkin, saat staff pak lurah melihat nama di surat izin, ia mengira saya adalah orang Jepang. Di Bali, kadang-kadang biaya yang diperuntukkan bagi orang Jepang dinaikkan. Oleh karena itu, kalian harus hati-hati ya. Waktu itu saya bilang "hanya ingin membayar 50000". Setelah mengatakan penolakan tersebut,ia pun bilang "ya, boleh deh bayar 50000". Jadi, kalau kalian bilang seperti yang saya katakan maka semuanya akan baik-baik saja.

Beberapa hari yang lalu, di Bali ada pertemuan internasional (KTT) sehingga pemerintah Bali jadi semakin tegas. Oleh karena itu, bagi orang yang tidak melapor keberadaannya, maka ia akan dicurigai polisi.
Saya akan membantu dalam pelaporan keberadaan bagi tamu yang menginap di villa. Jadi tenang saja ya.
Ini adalah kantor pak Lurah. Saya juga melapor disini.


sampai jumpa
関連記事

テーマ : バリ島 - ジャンル : 海外情報

マランのりんご

こんにちは、Deviです。天気:晴れ

この間、大家さんはビラに来てMalang(マラン)で取れたりんごを持って来てくれました。インドネシアで一番有名なりんごの産地はジャワ島にある町、Malangと言います。いつもの食べているMalangりんごはおいしいですが大家さんのはちょっとすっぱいでした。なので、蒸しりんごを作りました。おいしくなるためにはちみつをかけて、お客様に朝ご飯の時に出しました。りんごはまだいっぱいあるのでりんごクレープを作りました。まず、りんごを砂糖を入れて煮ました。それで粉からクレープの生地を作り、りんごを包みました。後で、お客様のために昼食の代わりに出し、おいしかったと言いました。よかったです。

CIMG3696.jpg

またねぇ


Selamat siang, saya Devi. Cuaca hari ini cerah

Waktu ini, tuan rumah datang ke villa dan membawakan apel dari Malang. Di Indonesia, Malang yang ada di pulau Jawa adalah tempat pengambilan apel yang paling terkenal. Apel yang biasa saya makan enak, tetapi apel dari tuan rumah ini agak asam. Sehingga saya tidak memakannya mentah-mentah dan akhirnya membuat apel kukus.Untuk membuat jadi enak, maka saya memasukkan madu. Di hari berikutnya, saya menghidangkannya untuk tamu saya. Karena apelnya masih tersisa banyak, maka saya membuat creep apel. Pertama-tama apelnya direbus dan diberi gula supaya manis. Setelah itu buat creep dari tepung, kemudian saya menggunakannya untuk membungkus apel. Setelah itu saya menghidangkannya sebagai pengganti makan siang kepada tamu saya, ia bilang enak loh. syukurlah.

Sampai jumpa
関連記事

テーマ : バリ島 - ジャンル : 海外情報

美味しいパン屋さんの紹介

こんにちは、Deviです。天気:昼に雨が降りましたが今晴れです

今日はヒンドゥの祭りでPagerwesi(パグーウェシ)と言う神様に感謝する日です。今朝、家族と田舎にあるお寺でお祈りをして神様に感謝しました。この祭りは1年に一回毎年あります。なので、今日は午後から仕事です。

今日のブログはビラの近くにあるパン屋さんについて話します。Roti Taiwanと言うパン屋さんに行きたいならビラから15分ぐらいだけ歩きます。色々なパンがあっておいしくて全部は3000ルピアだけですよ。安いですねぇ。大人も子供もよくここでパンを買います。店の方も親切でよかったです。ビラに泊まったお客様はご案内出来ます。
CIMG3701.jpg
CIMG3700.jpg
CIMG3703.jpg

またねぇ


Selamat siang, saya Devi. Tadi siang turun hujan, sekarang cuacanya cerah

Hari ini adalah hari raya umat Hindu untuk mengucapkan syukur kepada Tuhan yang dinamakan hari Pagerwesi. Tadi pagi saya berserta keluarga berdoa dan mengucapkan syukur pada Tuhan di pura yang ada di kampung. Hari raya ini terjadi setahun sekali. Sehingga saya mulai bekerja sejak siang tadi.

Blog hari ini akan membicarakan tentang toko roti yang ada di dekat villa. Bagi orang-orang yang ingin pergi ke toko roti yang bernama Roti Taiwan tersebut, dapat berjalan kaki dari villa selama 15 menit. Disana terdapat berbagai macam roti, rasanya juga enak, dan harganya pun hanya 3000 rupiah. Murah kan ya. Baik orang dewasa maupun anak-anak sering kesana untuk membeli roti. Pelayan tokonya pun sangat ramah loh. Jadi bagi tamu yang menginap di villa, saya akan mengantarkan anda kesana.

sampai jumpa
関連記事

テーマ : バリ島 - ジャンル : 海外情報

ジャワの結婚式の紹介

おはようございます、Deviです。天気:晴れ

先週の金曜日から日曜日まで、いとこの結婚式を参加したのでジャカルタへ行って来ました。結婚式は立派なホールで広く、たくさんおいしい食べ物があって、ステージも古いジャワの家見たいに作られていて、ロマンチックの雰囲気を感じました。いっぱい人が来てにぎやかになりました。

今回の結婚式は、インドネシアのジャワ人の中でも数の少ないブタウィ人の文化で行われました。ブタウィ人の多くはジャカルタに住んでいます。結婚式のステプは三つあります。まず、Ijab Qabul(イジャブカブル)と言います。それは、両家の前で男性は結婚の約束を言います。みんなが結婚を「同意します」と言って、夫婦として承認されます。それで夫婦はそれぞれの両親にさよならを言って新しい家族を立てます。さよならを言う時、みんな泣いています

次のステプはAkad Nikah(アカヅニカー)と言われ、ブタウィに伝わる文化です。ドラマみたいで、みんなは太鼓を打ちながら、男性は家族とステージに作られた女性の家に行って女性を迎えに行きます。しかし、女性の家の前に番人がいて入ってはいけません。番人は女性を守っていて、その番人と戦わなければなりません。それで男性の家族の番人と女性の家の番人が戦います。それぞれの番人はみんなの前でSilat(インドネシアの空手)の能力を見せました。初めて見てとてもよかったですよ。番人同士は本当に戦いました。男性の番人はやっと勝って女性の家に入って女性を嫁に出来ました

最後に西洋式のように、女性は独身の友達に花を投げました。カップルのために、いつも幸せであるよう早く子供をできるように願っています。
Image0764.jpg

Image0780.jpg

Image0772.jpg

Image0737.jpg
ステップ1(イジャブカブルの儀式)

Image0803.jpg
ステップ2(アカツニカーの儀式)

Image0788.jpg
(アカツニカーの儀式の衣装を着た花嫁と私)

またねぇ


Selamat pagi, saya Devi. Cuaca hari ini cerah

Jumat hingga Minggu yang lalu, karena saya ingin menghadiri pesta pernikahan sepupu saya, maka saya pergi ke Jakarta. Pernikahan tersebut diselenggarakan di hall luas dan mewah,banyak terdapat makanan yang enak,stagenya pun dibuat menyerupai rumah kuno ala Jawa sehingga saya bisa merasakan suasanan yang romantis.Banyak orang yang datang sehingga disana menjadi ramai.

Pernikahan kali ini diselenggarakan dengan adat Betawi yang termasuk minor di Indonesia. Orang Betawi biasanya tinggal di Jakarta. Dalam pernikahan kali ini terdapat 3 step. Pertama adalah pengucapan Ijab Qabul. Saat itu, mempelai pria akan mengucapkan janji pernikahan di hadapan orang-orang yang hadir. Setelah semuanya mengatakan setuju dengan pernikahan tersebut, barulah kedua mempelai resmi sebagai pasangan suami istri. Setelah itu, kedua mempelai akan berpamitan kedapa masing-masing orang tua dan akan membangun keluarga yang baru. Saat berpamitan ini, semuanya menangis.

Step selanjutnya adalah acara yang disebut Akad Nikah. Ini adalah adat Betawi. Dengan menyerupai film, orang-orang sambil menabuh gendang, mempelai pria beserta keluarganya akan pergi ke rumah mempelai wanita untuk menjemputnya. Tetapi di depan rumah mempelai wanita, ada pengawal sehingga mereka tidak diperkenankan masuk. Pengawal tersebut akan menjaga mempelai wanita dan bagi pria yang ingin memperistrinya, ia harus bertarung dengan pengawal tersebut.
Setelah itu mempelai pria akan menyuruh pengawal dari rumahnya untuk bertarung dengan pengawal rumah mempelai wanita. Masing-masing pengawal akan memperagakan keahlian silat (Karate ala Indonesia). Saya yang baru pertama kali melihatnya merasa sangat senang. Pengawal tersebut benar-benar bertarung loh. Pada akhirnya pengawal mempelai pria menang dan ia pun diperbolehkan untuk memperistri wanitanya.

Step terakhir itu layaknya pernikahan ala Barat, mempelai wanita akan melemparkan bunga kepada teman-teman yang belum menikah. Saya berdoa agar kedua pasangan ini selalu bahagia dan cepat mendapat anak.

Sampai jumpa
関連記事

テーマ : バリ島 - ジャンル : 海外情報

ジャムースパスクールモデル体験

こんにちは、Devi です。天気:晴
ジャカルタから帰って来ました。今日からブログ書きます。

今日はジャムースパスクールでクリームバス(バリの伝統的な髪のトリートメント)のモデルになり、髪にココナツクリームを使いました。クラスには3人生徒がいて日本の女性とスペインの女性とイタリアの男性でした。イタリアの男性が明るいのでクラスはにぎやかになりました。日本人の生徒が一人いたので先生は時々日本語で説明していました。そして分からなそうにしていると、「大丈夫?」「もう一度ゆっくり説明しますか?」と日本語ではなしかけていましたよ。安心しますね。生徒さんは私がモデルになっているの見て、ノートに書いていました。先生はとても面白かったです。暖かいタオル三枚を丸めて持ってきてくれ「ケーキ、もう出来ました~」と言いました。イタリア人の生徒は「ケーキはおいしそうですねぇ」と言ってみんな笑っていました。後はモデルの私に触る時、色々聞いてくれました。「強さはどうですか?」「お湯の温度はどうですか?」「エアコンは寒くありませんか?」などです。クリームバスをしてもらったのは初めてですが安心出来ました。クリームバスしてから肩と腕をオイルでマッサージされました。全部で60分コースでした。疲れていたのでとてもよかったです。今、気持ちはよくなって髪もさらさら、匂いもいいです。

またねぇ

Selamat siang, saya Devi. Cuaca hari ini cerah
Saya baru saja pulang dari Jakarta. Mulai hari ini saya akan menulis blog kembali.

Hari ini saya menjadi model creambath (treatment rambut tradisional Bali) di Jamu spa school yang menggunakan krim dari kelapa. Di dalam kelas terdapat 3 murid, yaitu 1 orang wanita Jepang, 1 orang wanita Spanyol, dan 1 orang pria Italia. Karena pria Italia tersebut sangat ceria maka suasana kelas pun menjadi ramai. Karena ada satu orang Jepang, maka gurunya pun kadang-kadang menjelaskan dengan bahasa Jepang. Lalu ketika kelihatannya tidak mengerti, guru tersebut akan bertanya "tidak apa-apa?" "apakah ingin dijelaskan sekali lagi dan lebih pelan?" menggunakan bahasa Jepang. Tenang rasanya ya. Murid-muridnya sambil melihat model, mereka menulis di buku catatan. Guru disana benar-benar lucu. Saat ia datang membawakan 3 lembar handuk hangat yang digulung-gulung menjadi berbentuk bulat, ia berkata "kuenya sudah matang". Orang Italia pun menyahut "Wah, kelihatannya kue itu enak" dan akhirnya semuanya pun tertawa. Selain itu, ketika akan menyentuh model, guru tersebut akan bertanya macam-macam hal. Misalnya "Kekuatannya pijatannya bagaimana?", "Suhu air panasnya bagaimana?", "Apakah ACnya terlalu dingin?" dan lain-lain. Saya yang baru pertama kali mencoba creambath pun merasa tenang. Setelah itu, ada massage bahu dan lengan menggunakan oil. Pelajarannya berlangsung selama 60 menit. Karena saya sangat lelah , treatment kali ini benar-benar membuat saya senang. Sekarang, perasaan saya sudah menjadi lebih enak dan rambut saya pun jadi lembut dan baunya pun harum loh.

Sampai jumpa
関連記事

テーマ : バリ島 - ジャンル : 海外情報

お客様のお勧めスパ

おはようございます、Deviです。天気:晴れ

今日は昨日の記事の続きです。
ビラにお泊りのお客様のお勧めスパを紹介します。それはGangga's Spa(ガンガスパ)-Shiatsu & Beautyです。ビラから歩いたら15分ぐらいです。昨日の記事のお客様はクリームバスがとてもよかったので3回も行ったそうですよ。喜んでよかったです。違うお客様はこのスパでリフレクソロジーとボディマッサージをされました。スパの方は親切でマッサージをしながら話しかけてくれたのがとても楽しかったと言いました。いいサービスだったので、次の日にお土産を買って持って行ったそうです。とても喜んで日本へ帰りました。
スパのメニューを紹介します
シアツ:60分 60000ルピア
バリニーズマッサージ:60分 60000ルピア
リフレクソロジー:60分 40000ルピア
クリームバス:60分 35000~55000ルピア
住所:Jalan Toyaning Number 77, Kedonganan, Kuta-Bali
電話番号:0361 701396

CIMG3704.jpg
CIMG3707.jpg
明日、ジャカルタでいとこの結婚式に行くので日曜日までブログお休みです。
また月曜日

Selamat pagi, saya Devi. Cuaca hari ini cerah

Blog hari ini adalah kelanjutan dari tulisan kemarin.
Saya akan memperkenalkan tempat spa yang disarankan oleh tamu yang menginap beberapa waktu yang lalu. Tempat spa itu adalah Gangga`s Spa-Shiatsu & Beauty. Bila berjalan kaki dari villa akan menghabiskan waktu sekitar 15 menit. Karena tamu saya yang kemarin senang dengan service creambath, kelihatannya ia sampai 3 kali pergi ke sana. Syukurlah tamu saya merasa senang. Tamu yang lain pun pergi ke sana dan mencoba Reflexology. Staff spanya sangat ramah dan sambil massage ia mengajak tamu mengobrol, sehingga tamu saya mengatakan bahwa ia senang akan service spa tersebut. Karena servicenya bagus, keesokan harinya ia sepertinya pergi ke sana lagi dan membawa oleh-oleh. Ia pun pulang ke Jepang dengan bahagia.
Selanjutnya saya akan memperkenalkan menu Gangga spa.
Shiatsu: 60 menit Rp 60.000
Balinese Massage: 60 menit Rp 60.000
Reflexology: 60 menit Rp 40.000
Creambath: 60 menit Rp 35.000~ Rp 55.000
Alamat : Jalan Toyaning Nomer 77 Kedonganan, Kuta-Bali
Nomor Telepon : 0361 701396

Karena besok saya akan pergi ke pernikahan sepupu di Jakarta, maka blognya libur sampai minggu ya
Sampai jumpa lagi pada hari senin

関連記事

テーマ : バリ島 - ジャンル : 海外情報

| ホーム |


 ホーム  » 次のページ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。